مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

Nomen-Verb-Verbindungen #2 B2/C1 أهم التركيبات للمستويات المتقدمة

Nomen-Verb-Verbindungen #2 B2/C1 أهم التركيبات للمستويات المتقدمة

“ اهلآ وسهلآ بكم ” .. الدرس بشكل مكتوب 

Nomen-Verb-Verbindungen #2 B2/C1 أهم التركيبات للمستويات المتقدمة 


الدرس بشكل كتابي :

 

einen guten Eindruck machen
يترك انطباع جيد
Ich wollte einen guten ersten Eindruck machen.
كنت أرغب في ترك أنطباع أول جيد.

 

aus dem Weg gehen
يتجنب او يتحاشى
Ich versuche ihm aus dem Weg zu gehen.
انا احاول تجنبه.
 
Man kann Problemen nicht immer aus dem Weg gehen.
لايمكن للشخص دائمآ تجنب المشاكل.

 

in Frage kommen
يمكن سؤاله
Sara sagte, dass das gar nicht in Frage komme.
قالت سارة, هذا غير ممكن مطلقآ. (هذا لايمكن سؤاله).

 

Entschluss fassen
يقرر
Ich habe den Entschluss gefasst, meinen Job zu verlassen!
لقد أتخذف القرار بترك وظيفتي!

 

einen Grund angeben
يعلل – يقدم سببآ.
Hat er einen Grund angegeben?
هل قدم سببآ؟

Ruhe bewahren
بقاء هادئآ.
Bewahre die Ruhe und gib dir Mühe.
ابقى هادئآ وابذل جهدك.

 

auf dem Standpunkt stehen
صاحب الرأي ان
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass wir unsere Sprache verbessern müssen.
انا صاحب الرأي ان يجب علينا تحسين لغتنا.

 

Zweifel haben an
يشك
Man muss an allem Zweifel haben.
يجب على الشخص ان يشك بكل شيء.
 
Ich werde nie wieder Zweifel an dir haben.
لن أشك بك مرة أخرى.

 

einen Beruf ausüben
عمل كـ
Wer Angst hat, sollte meinen Beruf nicht ausüben.
من  لديه خوف يجب ان لا يمارس مهنتي.

 

Einfluss nehmen auf
يؤثر على
Ich möchte auf diese Entscheidung Einfluss nehmen.
أريد التأثير على هذا القرار.

 

die Hoffnung aufgeben
يفقد الأمل
Man darf nie die Hoffnung aufgeben.
يجب على الشخص ان لايفقد الأمل ابدآ.

 

Unterstützung finden
يتلقى الدعم
Leider wäre es schwierig, dafür Unterstützung zu finden.
للأسف كان من الصعب ايجاد دعم

 

 

eine Antwort geben
يجيب
Ich bitte dich, mir eine ehrliche Antwort zu geben.
انا اتطلع منك اجابة صريحة.

 

die Erlaubnis geben
يسمح
Ich werde dir die Erlaubnis geben, es zu tun.
سأسمح لك , القيام بذلك.

 

eine Garantie geben
يعطي كفالة
Beim Kauf geben wir Ihnen eine Garantie
عند الشراء نقوم بأعطائك كفالة.

 

einen Rat geben
ينصح
Ich würde dir gern einen Rat geben.

Kannst du mir einen freundschaftlichen Rat geben?

أود ان اقدم لك نصيحة.
هل تستطيع ان تعطي لي نصيحة اخوية؟

 

 

in Ordnung sein
يعمل بشكل جيد
Das neue Gerät, das wir gestern gekauft haben, ist in Ordnung.
الجهاز الجديد الذي قمنا بشرائه البارحة , يعمل بشكل جيد.

Angst haben vor
يخاف من
Die Katze hat Angst vor Kindern.
القطة لديها خوف من الأطفال.

 

eine Rede halten
يلقي خطاب
Er muss auf der Party eine Rede halten.
هو يجب عليه القاء خطاب في الحفلة

 

Abschied nehmen
يودع
Sara ging, ohne Abschied zu nehmen.
ذهبت سارة دون توديعنا.

 

 

Ums Leben kommen
يموت
Wir waren in Gefahr, ums Leben zu kommen.
كنا في خطر الموت.

 

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
Nomen-Verb-Verbindungen #2 B2/C1 أهم التركيبات للمستويات المتقدمة

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.