مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

10 شتائم ألمانية وإهانات يجب أن تعرفها حقًا

10 شتائم ألمانية وإهانات يجب أن تعرفها حقًا

المسبات القوية في اللغة الألمانية

لماذا اتعلم الشتائم في اللغة الالمانية؟

الغضب هو عاطفة طبيعية ، لذلك إذا كنت بحاجة للتعبير عن عدم رضاك في اجتماع عمل أو خيبة أمل من صديق ، يجب أن تتعلم كيفية إظهار ذلك باللغة الألمانية.

إنه لطيف أيضًا ، نظرًا لأن العديد من هذه الجمل المبنية على الغضب تتضاعف كمزاح عند التحدث مع الأصدقاء. ولأن الشتائم تعتبر جزء من اي لغة يمكن ان تتعلمها سواء كنت ترغب بذلك او لا ترغب ، يمكنك أيضًا الاستفادة من الغضب لتظهر للناس أنك جاد حقًا. يعمل هذا بشكل رائع مع العديد من المهن ، مثل المعلمين أو المدربين الذين يحتاجون إلى جذب الانتباه بسرعة.

هل يستخدم الألمان الشتائم في لغتهم؟

تجدر الإشارة إلى أنه على الرغم من أننا لن نغطي الكثير من الشتائم باللغة الألمانية ، إلا أن السكان الألمان عمومًا ليس لديهم مشكلة في السب ، ويعرضونها على التلفزيون دون أي رقابة. هذا سبب مثالي آخر لتعلم الكلمات والجمل الألمانية الغاضبة! لا أستطيع أن أتخيل فيلمًا ألمانيًا أو برنامجًا تلفزيونيًا جيدًا دون وجود نوع من الصراع. لذلك إذا كنت تتعلم اللغة الألمانية من خلال الكتب أو الأفلام أو التلفاز ، فمن الضروري التعرف على هذه الجمل العاطفية.

سيتحدث هذا المقال عن الكلمات البذيئة الأكثر شيوعًا في الألمانية ، حيث يتم عرض مجموعة من الكلمات البذيئة الدارجة هناك بالطبع ، سيتم توفير ترجماتها الى اللغة العربية  سنناقش أيضًا الإيماءات الفاحشة واللغة العامية لأجزاء الجسم. كما تعلم ، يمكن أن تختلف هذه الكلمات من بلد إلى آخر. واصل القراءة!

1. Quatsch!

تترجم الى اللغة العربية بمعنى هراء , او كلام فارغ. هي تستخدم بشكل كبير في المانيا خصوصآ عندما لا يعجبك كلام المقابل ولا ترضى به فيمكنك استخدام هذا التعبير. دعونا نأخذ جملة ضمن سياق هذا التعبير لكي تتوضح لدينا اكثر كيفية استخدامه!

Mach keinen Quatsch!
لا تتحدث عن التفاهات.

Das ist völliger Quatsch!
هذا محض هراء! او تفاهة.

 

 

2. Schleich dich!

ويقصد بها اذهب او اغرب عن وجهي , او بالعامية طير! هذا التعبير ايضآ مستخدم بكثرة عند متحدثين اللغة الالمانية.
أنا أستمتع بهذا القول لأنه يمكنك وضعه في محادثة مرحة بالإضافة إلى حوار غاضب. كما أنه ليس مبتذلاً أو مهينًا أن ينتهي بك الأمر في مشاجرة معه.

 

3. Hau ab!

هذا التعبير يترجم الى اغرب عن وجهي ايضآ او طير باللهجة العامية!
إذا وجدت نفسك في حديقة بيرة في ميونيخ ، وحاول رجل القتال معك ، ففكر في الابتعاد عن
“Hau ab!” عبارة .

يمكننا اخذ بعض الجمل لفهم هذا التعبير مثل :
Nimm deine Sachen und hau ab.
خذ اغراضك وارحل.

 

4. Ich bin sauer.

هذه عبارة بسيطة تنص على “أنا غاضب”. على الرغم من أنها قد لا تبدو الطريقة المثالية للكشف عن مشاعرك ،
إلا أن الوضوح والدقة غالبًا ما يكون الطريقة الأكثر عقلانية بدلاً من إلقاء نوبة غضب أو شيء من هذا القبيل.

 

 

5. Ich bin wütend.

ترجمت هذه الجملة إلى “أنا غاضب” ، وترتقي بالمستوى إلى مستوى أعلى ، لتكشف عن أنك تعني حقًا غاضب. لا يمتلك الألمان الكثير من إيماءات اليد للاقتران بهذه العبارات ، لذلك عندما تشعر بالغضب ، استخدم إلى تعابير الوجه القياسية وحركات الذراع التي قد تفكر فيها عند التحدث باللغة العربية.

 

6. Halt deinen Mund.

قد لا تستخدم هذا كبيان غاضب ، لكنه يعمل من أجل ذلك أيضًا. الجملة تعني ببساطة “كن هادئًا” ، ولكن الترجمة الحرفية لها هي “أغلق فمك”.

 

 

7. Geh mir aus den Augen!

الجملة “Geh mir aus den Augen!” تعني “ابتعد عن بصري” ، والتي من الواضح أنها يمكن استخدامها في العديد من المواقف مثل عندما تشعر بالإحباط من شخص مهم آخر .

 

 

8. Leck mich!

سنقوم بترجمتها الى “تباً لك” .. لن الفعل Lecken
يكون بمعنى لَعِقَ , فلا داعي للشرح اكثر!!

 

 

9. Leck mich am Arsch!

سنقوم بترجمتها الى “تباً لك” ايضآ افضل ولكن في الواقع ان ترجمتها الحقيقي هو
العق مؤخرتي! نتمنى ان لا تستخدموا هذه التعبيرات بشكل خاطئ!

 

 

10. Mist! / So ein Misthaufen!

 

والتي تُترجم إلى “يا لها من كومة من الهراء. او خراء.

هذه كانت اكثر التعبيرات استخداما من قبل الألمان!

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
10 شتائم ألمانية وإهانات يجب أن تعرفها حقًا

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.