مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

35 جمل المانية قصيرة للاعتذار باللغة الالمانية!

35 جمل المانية قصيرة للاعتذار باللغة الالمانية!

من اهم الامور التي يجب على المتعلم الجديد في اللغة ان يتعلمها هو كيفية الاعتذار بشكل مناسب وعلى اختلاف المواقف في الحياة اليومية .
لذلك سنتعرف اليوم على مجموعة من الجمل التي يمكن استخدامها للاعتذر بكل لطف واحترام في اللغة الالمانية،

هذه الجمل تم تجميعها على مدار وقت طويل لكي نقدم لكم شيء يناسب جميع المواقف اليومية
انا اسف بالألماني؟ اني اسف بالالماني

يمكنك الأستماع وتحميل الدرس في نهاية التدوينة

Mein Deutsch ist nicht so gut. Es ist schwer, die richtigen Wörter und richtigen Ton zu finden.

لغتي الألمانية ليست جيدة. من الصعب العثور على الكلمات المناسبة والنبرة الصحيحة.

Das ist mir nur so herausgerutscht!   Es tut mir leid!

لقد زل لساني بهذا! المعذرة!

أنا فقط زلقتُ بالكلام.

Entschuldige! Das war keine Absicht!

المعذرة! لم يكن هذا متعمدآ!

Ich werde meine Fehler berichtigen so keine sorge !

سوف أصحح أخطائي لذا لا تقلق!

Tut mir echt leid. Das kommt nicht wieder vor, versprochen.

انا اسف حقآ. هذا لن يحدث مرة أخرى, اعدك.

Entschuldige. Wie kann ich das wiedergutmachen?

المعذرة. كيف يمكنني تصحيح الوضع (تصحيح الأمور) الأن؟

Ich werde zu meinem Fehler stehen. Das ist mir furchtbar peinlich.

سأعترف بخطأي. انا محرج للغاية.

Ich schulde dir eine Entschuldigung.

أنا مدين لك باعتذار.

Das habe ich nicht so gemeint, wirklich.

لم اكن اقصد هذا , حقآ.

Oh, das tut mir leid. Da habe ich wohl einen Fehler gemacht.

اوه , انا اسف. لانني ارتكبت خطأ هنا.

Oh nein, wie konnte mir das nur passieren! Entschuldigung.

اوه لا , كيف يمكن ان يحدث هذا لي! المعذرة!

Ich wünschte, ich könnte es zurücknehmen

انا اتمنى , لو بأمكاني سحب الكلمة .

.Ich wollte dir keine Umstände machen

لم ارد ان ازعجك

Ich kann nicht glauben, dass ich es vergessen habe.

لا أصدق أنني نسيت ذلك.

Es tut mir leid, dass ich Sie warten lassen muss

يؤسفني أني جعلتك تنتظر!

Es war nicht meine Absicht, dich zu verletzen.

لم اقصد ايذائك.

Entschuldige bitte meine Ungeduld. Ich bin im Stress.

من فضلك اعذر قلة صبري. انني تحت ضغط شديد.

Das ist mir wirklich peinlich.

هذا أمر محرج لي حقا.

Das ist mir wirklich unangenehm.

هذا أمر غير مريح بالنسبة لي حقا.

Es tut mir wirklich leid, das wollte ich nicht.

انا اسف حقآ , ولكنني لم اريد هذا.

(يقصد لم اريد ان يحدث هذا)

Das war keine Absicht, tut mir leid.

لم يكن هذا بدافع نية (قصد), انا اسف.

Entschuldigung, darf ich Sie kurz unterbrechen?

المعذرة, هل يمكنني مقاطعتك للحظة؟

Es tut mir leid. Ich habe keine Zeit.

انا اسف. ولكن ليس لدي وقت.

Entschuldigung, das war mein Fehler!

المعذرة , ه ذا كان خطأي!

Ich wollte dich nicht verletzen!

لم اقصد ان اجرحك!

(يقصد به ان يجرح شخص ما بالكلام)

So war das nicht gemeint! Entschuldigung!

لم يكن هذا مقصود (بهذه الطريقة)! المعذرة!

Das ist mir nur so herausgerutscht!   Es tut mir leid!

لقد زل لساني بهذا! المعذرة!

أنا فقط زلقتُ بالكلام.

Ich wollte dich nicht verärgern!

لم اكن اقصد ان اغضبك!

.Entschuldigung, dass ich zu spät komme

آسف أنني تأخرت

Das ist doch kein Problem.

هذه ليست مشكلة.

Macht nichts.

لا بأس.

لا عليك.

Das kann doch jedem (ein)mal passieren.

هذا يمكن ان يحدث لأي شخص.

Halb so schlimm.

ليس بذلك السوء.

Du brauchst dich dafür nicht zu entschuldigen.

لا تحتاج الى الاعتذار عن ذلك.

Mach dir nichts draus.

لا تقلق بشأن ذلك.

Schon gut.

لا بأس.

Es ist wirklich nicht so schlimm.

إنه حقا ليس بذلك السوء.

Gib mir noch eine Chance.

أعطني فرصة أخرى.

اضغط هنا لتحميل الدرس

للاستماع الى الدرس

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
35 جمل المانية قصيرة للاعتذار باللغة الالمانية!

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.