مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

اهم 40 جملة في اللغة الالمانية زيارة الطبيب – طبيب الجلدية

اهم 40 جملة في اللغة الالمانية زيارة الطبيب - طبيب الجلدية

في مقالة اليوم سنتعرف على اهم الجمل المستخدمة عند الطبيب بالألماني

هذه الجمل هي ايضآ جدآ مهمة عند زيارة طبيب الجلدية. وحفظها مهم في الحياة اليومية.

بأمكانكم تحميل الدرس على هواتفكم pdf بنهاية التدوينة,

Meine Haut juckt.

جلدي يحكني.

Meine Haut schuppt

جلدي يتقشر.

Meine Haut war gerötet.

جلدي كان محمر.

Ich habe einen Hautausschlag.

لدي طفح جلدي.

Ich habe an den Händen durch Geschirrspülmittel einen Hautausschlag bekommen.

لقد اصبت بطفح جلدي على يدي من خلال سائل غسل الصحون.

Ich habe eine Pigmentstörung.

لدي اضطراب بصبغة الجلد.

Ich habe in letzter Zeit viele Muttermale bekommen.

لقد لاحظت في الوقت الاخير ظهور العديد من الشامات.

Bitte schauen Sie sich meine Muttermale genauer an.

ارجو أن تفحض الشامة بشكل دقيق.

Sind die Muttermale bösartig?

هل الشامات خبيثة؟

Sind die Muttermale gutartig?

هل الشامات حميدة؟

Ich habe vor etwa einem Monat ein Muttermal auf meinem Hals bemerkt.

لقد لاحظت قبل شهر شامة على رقبتي.

Ich habe eine Warze am Finger.

عندي ثؤلول (ثآليل) على اصبعي.

Kann man die Warzen entfernen?

هل يمكن ازالة الثؤلول؟

Meine Hände schwitzen ständig.

يداي تتعرقان بأستمرار.

Wodurch wird Akne verursacht?

ماهي اسباب ظهور حب الشباب؟

Hilft das gegen Haarausfall?

هل يساعد هذا ضد تساقط الشعر؟

Ich möchte einen Allergietest machen lassen.

أود ان اجري اختبار حساسية.

Ich muss einen Allergietest mit Ihnen machen.

لابد لي من القيام بأختبار حساسية معك.

Sie reagieren allergisch auf…

عندك حساسية ضد..

Ich werde Ihnen eine spezielle Salbe verschreiben.

سأصف لك مرهمآ خاصآ.

Ich werde Ihnen eine spezielle Creme verschreiben.

سأصف لك كريم خاصآ.

Mit der Salbe reiben Sie die juckende Stelle ein.

قم بدهن البقعة التي تسبب لك الحكة بالمرهم.

Mit der Creme reiben Sie die gerötete Stelle ein.

قم بدهن البقعة المحمرة بالمرهم.

Wir müssen die Muttermale beobachten.

علينا مراقبة الشامات.

Wir müssen die Muttermale jede Woche untersuchen.

يجب علينا فحص الشامات كل اسبوع.

Sie dürfen sich für längere Zeit nicht der Sonne aussetzen.

لاتعرض نفسك لأشعة الشمس لأوقات طويلة.

Ich muss eine Hautprobe von Ihnen nehmen.

سأقوم بأخذ عينة من جلدك.

Sie dürfen kein Parfüm benutzen.

لايسمح لك بأستخدام العطر.

Sie dürfen keine parfümierten Waschmittel benutzen.

لايسمح لك بأستخدام سوائل تنظيف معطرة.

Ihre Seife muss natur sein.

يجب أن يكون الصابون الخاص بك طبيعيا.

Bitte kommen Sie in 10 Tagen zur Nachuntersuchung wieder.

من فضلك تعال بعد 10 ايام مرة اخرى لأجراء فحص أخر.

Was muss ich tun, um meine Haut zu schützen?

ماذا يجب علي القيام به لكي احمي بشرتي؟

Was kann ich tun, damit meine Haut jünger aussieht?

ماذا يمكنني القيام به لكي اظهر بمظهر اكثر شبابآ؟

Was für einen Sonnenschutz sollte ich verwenden?

ما نوع واقي الشمس الذي يجب عليه استخدامه؟

Wie kann ich Hautkrebs vermeiden ?

كيف يمكنني تجنب سرطان الجلد؟

Nachdem ich ein neues Make-up ausprobiert hatte, habe ich einen Hautausschlag auf meinem Gesicht bekommen.

بعد ما جربت مكياج جديد حصلت على طفح جلدي على وجهي.

Was muss ich tun, um meine Haut zu pflegen?

ماذا يجب علي ان افعل لأهتمام بصحة بشرتي؟

Wie kann ich wissen, wann ich für Botox bereit bin?

كيف يمكنني معرفة اذا كنت مستعدة للبوتوكس؟

Ich weiß nicht, warum mein Haar so trocken und spröde ist.

لا اعلم لماذا شعري هكذا جافآ و هشآ.

Die Männer in meiner Familie leiden unter männlichem Haarausfall.

الرجال في عائلتي يعانون من الصلع الذكوري.

ضغط هنا لتحميل الدرس

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
اهم 40 جملة في اللغة الالمانية زيارة الطبيب - طبيب الجلدية

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.