مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

اهم الجمل اليومية مع تراكيب الاسماء وحروف الجر

اهم الجمل اليومية مع تراكيب الاسماء وحروف الجر

اهلآ وسهلآ بكم في مقال جديد لتعلم اللغة الالمانية!

هذا الدرس مناسب جدآ لمن يرغب في حفظ التراكيب بين الاسماء وحروف الجر , حيث ان حفظها يسهل للشخص عملية تركيب الجملة ويصبح الامر

اقل تعقيدآ له في ايجاد حرف الجر المناسب لهذا الاسم , في مقال اليوم سنتعرف على Substantive mit Präpositionen pdf
يمكنكم تحميل الدرس على هواتفكم بصيغة pdf في نهاية التدوينة سأضع رابط التحميل المباشر.

die Neigung zu

الميل الى

Ali hat die Neigung zu übertreiben.

يميل علي الى المبالغة في الأمور.

Ich habe die Neigung zu lachen, wenn ich nervös bin.

أميل الى الضحك عندما أكون متوتر.

die Abhängigkeit von

الأعتماد على

الاتكالية على

Die Abhängigkeit von Computern und Handys steigt bei Kindern jährlich.

يتزايد اعتماد الأطفال على اجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة كل عام.

Es ist sehr schwierig, die Abhängigkeit von Zigaretten zu überwinden.

من الصعب للغاية التغلب على الأعتماد على (إدمان) السجائر.

die Antwort auf

الأجابة على

Ich wünschte, ich wüsste die Antwort auf diese Frage.

اتمنى لو عرفت الأجابة على هذا السؤال.

Meistens finden die Leute die Antwort auf jede Frage im Internet.

في معظم الحالات , يمكن للناس العثور على الأجابة لأي سؤال على الانترنيت.

die Armut an

الفقر في

Armut an Vertrauen kann die Beziehung zwischen zwei Personen zerstören.

يمكن يؤدي الفقر في الثقة (عدم الثقة) الى تدمير العلاقة بين شخصين.

die Angst vor

الخوف من

Sie müssen versuchen, die Angst vor dem Scheitern zu besiegen.

يجب عليكم ان تحاولو التغلب على الخوف من الفشل.

Nichts ist lähmender als die Angst der Menschen vor Veränderungen.

لا يوجد شي أكثر عرقلة من خوف الناس من التغيير.

der Ärger über

الغضب حول

Es gab zu Hause Ärger über meine Entscheidung zum Umzug.

كان هناك غضب في المنزل بشأن قراري بالانتقال.

Es gab viel Ärger über die Jagd auf Tiere, die vom Aussterben bedroht sind.

كان هناك الكثير من الغضب بشأن صيد الحيوانات المهددة بالانقراض.

اهم 25 اوسبيلدونغ لا تتطلب شهادة في المانيا

die Aufregung über

ضجة حول , هيجان حول

Es gab große Aufregung über die steigenden Lebensmittelpreise.

كان هناك ضجة كبيرة حول أرتفاع أسعار المواد الغذائية.

Zu Hause herrscht jedes Mal eine große Aufregung über die Unordentlichkeit meiner Schwester.

يوجد بالمنزل دائمآ في كل مرة ضجة كبيرة حول فوضى اختي.

die Begeisterung für

الحماس من اجل

Meine Begeisterung für den zeitgenössischen Tanz hält sich nicht in Grenzen.

حماسي للرقص المعاصر لا يوجد له اي حدود.

Ich empfand keinerlei Begeisterung für diese Idee.

لم أشعر بأي حماسة لهذه الفكرة.

die Bekanntschaft mit

التعارف مع , المعارف

Ich wünschte, ich könnte mit ihm Bekanntschaft machen.

اتمنى لو انني بأمكاني التعرف عليه.

Er hat eine Menge Bekanntschaften mit unterschiedlichen Menschen aus unterschiedlichen Kulturen.

لديه الكثير من المعارف مع أشخاص مختلفين من ثقافات مختلفة.

der Wunsch nach

الرغبة في

Sehr viele Menschen spielen Lotto, mit dem Wunsch nach Reichtum über Nacht.

يلعب عدد كبير من الناس اليانصيب مع الرغبة في الثروة بين عشية وضحاها.

Der Wunsch nach zufriedenstellenden Ergebnissen erfordert viel Aufwand

تتطلب الرغبة في الحصول على نتائج مرضية الكثير من الجهد

die Sorge um

القلق بشأن

Die Sorgen um sie lassen mich einfach nicht in Ruhe.

القلق بشأنها لا تتركني وشأني.

Ali macht sich nicht die geringsten Sorgen um das Wetter.

علي ليس قلقل بشأن الطقس على الأطلاق.

شاهد ايضآ :

اهم 25 اوسبيلدونغ لا تتطلب شهادة في المانيا

اضغط هنا لتحميل الدرس

 

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
اهم الجمل اليومية مع تراكيب الاسماء وحروف الجر

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

One Response

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.