مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

الافعال مع حروف الجر verben mit präpositionen – الافعال مع حروف الجر nach

الافعال مع حروف الجر verben mit präpositionen - الافعال مع حروف الجر nach

اهلآ وسهلآ بكم في درس جديد من دروس تعلم اللغة الالمانية

في هذا الدرس سنتناول حرف الجر nach

Verben mit präpositionen nach pdf مع الترجمة للعربية

اتمنى لكم كل الأستفادة من محتوى الدرس ولاتنسون دعمنا ..

verben mit präpositionen
اضغط هنا لمشاهدة بقية الأفعال

 
aussehen nach

يبدو

Es sieht nach nichts Besonderem aus.

لا يبدو الشيء خاصآ على الأطلاق.

Es sieht nach einem Gewitter aus .

يبدو ان هناك عاصفة قادمة.

 

 

 
 

 

 
sich sehnen nach

يتوق الى , يتطلع

Wir sehnen uns nach Weltfrieden.

نحن نتوق الى السلام العالمي.

Ich sehne mich danach, endlich wieder Zeit für mich zu haben.

انا اتوق مرة اخرى للحصول على وقت لنفسي.

 

 

 
 

 

 
jn. fragen nach

يسأل عن شيء , يسأل حول شيء

Er hat nach der Uhrzeit gefragt.

هو سأل عن الوقت.

Wir hatten uns verlaufen und mussten nach dem Weg fragen.

لقد تهنا وكان يجب علينا السؤال عن الطريق.

Sie hat nach dir gefragt und wollte wissen, wie es dir geht.

هي سألت حولك وارادت معرفة احوالك.

 

 

 
 

 

 
streben nach

يسعى الى , السعي لتحقيق , السعي وراء

Wir haben immer danach gestrebt, uns zu verbessern.

لقد سعينا دائمآ لتحسين انفسنا.

Es gibt auch Menschen, die nur nach Vergnügen streben.

هنا ايضآ من الناس من يسعون فقط الى الملذات.

 

 

 
 

 

 
sehen nach

يتفقد , يتفقد وضع

Kannst du während meinem Urlaub nach meinen Katzen sehen bitte?

هل بأمكانك ان تتفقد وضع قطتي اثناء عطلتي من فضلك؟

 

 
 

 

 
sich richten nach

التصرف وفق رغبات وتصرفات وقرارات شخص اخر

Ich richte mich da ganz nach dir. Du entscheidest.

سأتصرف تماما وفقآ لك. انت تقرر.

Ich habe keine Lust mehr, mich immer nach seinen Wünschen zu richten.

ليست لدي الرغبة بعد الأن , بأن اتصرف دائمآ على حسب رغباته.

 

 

 
 

 

 

 
beurteilen nach

حكم على

Beurteile ein Buch niemals nach seinem Einband.

لاتحكم ابدآ على كتاب من غلافه.

 

 

 
 

 

 
suchen nach

يبحث عن

Ich suche nach einer einfacheren Lösung.

انا ابحث عن حل ابسط.

Wir suchen nach einem Weg aus unserer gegenwärtigen Lage.

نحن نبحث عن طريقة للخروج من الوضع الحالي.

 

 

 
 

 

 
rufen nach

استدعى , نادى شخص

Das Kind rief nach seiner Mutter.

الطفل نادى والدته.

Ich habe nach dir gerufen, aber du hast mich nicht gehört.

لقد قمت بمناداتك , ولكنك لم تسمعني.

 

 

 
 

 

 

 
duften nach

تفوح منه رائحة كـ

Es duftete in der Küche nach frisch gebackenem Brot.

كانت تفوح رائحة الخبز الطازج في المطبخ.

 Die frische Wäsche duftet nach Lavendel.

تفوح رائحة الافندر من الملابس المغسولة للتو.

 

 

 
 

 

 
sich erkundigen nach

يستعلم عن

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mich nach dem Weg erkundige.

انا اعتقد ان الوقت قد حان للاستعلام عن الطريق.

Die Mitarbeiter haben sich nach dem erkrankten Kollegen erkundigt.

استعلم الموظفون عن الزميل المريض.

 

 

 
 

 

 
fahnden nach

بحث عن , فتش عن

Wir fahnden nach einer Lösung des Problems.

نحن نبحث عن حل للمشكلة.

Die Polizei fahndet nach dem Verdächtigen.

الشرطة فتشت عن المشتبه به.

 

 

 
 

 

 
forschen nach

يتحقق من , يتحرى عن شيء , بحث عن

Forschen Sie nach der Ursache!

تحرى عن العلة.

 

 

 
 

 

 
greifen nach

امسك بشيء , قبض على شيء

Die Partei greift nach der Macht.

امسك الحزب السلطة.

 

 

 
 

 

 
riechen nach

تفوح رائحة

Hier riecht es nach leckerem Gebäck.

هنا تفوح رائحة كعك لذيذ.

Sie roch viel zu stark nach Parfüm.

فاتحت منها رائحة عطر قوية.

 

 

 
 

 

 

 
schmecken nach

له مذاق كـ , له طعم

Wonach schmeckt das?

ما مذاق هذا؟

Das Eis schmeckt lecker, es schmeckt nach Erdbeere.

الايس كريم طعمه لذيذ , له مذاق الفراولة.

 

 

 
 

 

 
stinken nach

تفوح رائحة كريهة

Du stinkst nach Zigaretten.

تفوح منك رائحة السجائر.

 

 

 
 

 

 
tasten nach

تحسس , تلمس شيء

Er tastete nach ihrer Hand.

هو تحسس يديها.

In der Dunkelheit hat sie nach ihrem Handy getastet.

هي قامت بتحسس هاتفها في الظلام.

 

 

 
 

 

 

 
urteilen nach

حكم على , يحكم من

Oft urteilen wir nach dem ersten Eindruck.

دائمآ من نحكم من خلال الأنطباع الأول.

Urteile nach dem Ergebnis!

احكم من خلال النتيجة

 

 

 
 

 

 
verlangen nach

يطالب , استلزم , طالب بـ , اقتضى

Der Arbeitsgeber hat nach dir verlangt. Er möchte etwas mit dir besprechen.

قام صاحب العمل بمطالبتك (يريد منك الحضور). هو يريد التباحث معك حول شيء.

Diese Reaktion verlangt nach einer Erklärung.

ردت الفعل هذا تطلب توضيح.

 

 

 
 

 

 
sich umdrehen nach

يلتفت الى

Ich dachte ich muss mich nach rechts umdrehen.

اعتقدت انني يجب علي ان التفت الى جهة اليمين.

 

 

 
 

 

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
الافعال مع حروف الجر verben mit präpositionen - الافعال مع حروف الجر nach

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.