مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

كيف اقول بالألماني حياك الله يالضيف البيت بيتك

كيف اقول بالألماني حياك الله يالضيف البيت بيتك

اهلآ وسهلآ بكم .. الدرس بشكل مكتوب

 كيف اقول بالألماني حياك الله يالضيف البيت بيتك

Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.
اشعر هنا (تصرف هنا) وكانك في منزلك .
—-
Fühl dich ganz wie zu Hause!
خذ رأحتك كأنك في بيتك.
—-
Mein Haus ist wie deines.
بيتي مثل بيتك. (البيت بيتك)
—-
Mein Haus ist wie Ihres.
بيتي مثل بيتك.
—-
Bitte machen Sie es sich gemütlich.
خذ راحتك وأرح نفسك.
—-
Mach es dir bitte gemütlich.
خذ راحتك وأرح نفسك.
—-
Bitte setzen Sie sich.
من فضلك تفضل بالجلوس.
—-
Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!
اخبرني عندما تكون بحاجة لشيء ما!
—-
Ruf, wenn du etwas brauchst!
ناديني عندما تكون بحاجة لشيء ما!
—-
Willst du etwas zum Trinken?
هَلْ ترغب في شرب شيء ؟
Möchten Sie etwas trinken?
هَلْ ترغب في شرب شيء ؟
—-
.Du hast mir eine Riesenfreude gemacht.
لقد أعطيتني فرحة كبيرة.
—-
Dieses Geschenk ist unbezahlbar.
هذه الهدية لاتقدر بثمن.
—-
Du hast mir mit deinem Geschenk eine
große Freude gemacht.
انت فرحتني جدا بهديتك.
—-
Können Sie zum Abendessen bleiben?
هل تستطيع البقاء لتناول العشاء؟
—-
Kannst du zum Abendessen bleiben?
هل تستطيع البقاء لتناول العشاء؟
—-
Worauf hättest du Lust?
على ماذا لديك رغبة؟
—-
Weißt du, wo man hier gut ausgehen kann?
هل تعرف أين يمكن أن أجد مكان جيد هنا للخروج؟
—-
Vielleicht besuchst du mich mal?
Du bist jederzeit willkommen.
ربما تأتي لزيارتي في وقت ما؟ انت دائمآ موضع ترحيب.
—-
Besuch mich, wenn du das nächste Mal in Wien bist.
قم بزيارتي عندما تكون المرة القادمة في مدينة فيينا.
—-
Es würde uns sehr freuen, wenn Sie kommen könnten.
سيسعدنا كثيرا لو تأتي.
—-
Du hast wirklich Humor.
أنت حقا  مضحك.
—-
Ich bin nächste Woche in der Stadt und wollte fragen,
ob wir uns treffen könnten.
سأكون الأسبوع المقبل في المدينة و أردت أن أسأل إن كان بإمكاننا أن نتقابل ؟
—-
Hast du am Wochenende schon etwas vor ?
هل ستفعل شيء في عطلة الأسبوع ؟
—-
Wir müssen etwas unternehmen.
يجب علينا ان فعل شيئآ سوية.
—-
Ich werde persönlich bei dir vorbeischauen.
سأزورك شخصياً.
—-
Ich werde dich persönlich besuchen.
سأزورك شخصياً.
—-
Ich glaube, ich habe mich falsch ausgedrückt
أعتقد, أنني عبرت بطريقة خاطئة.
.Ich kenne leider das deutsche Wort dafür nicht
لا أعرف للأسف الكلمة الألمانية لذلك.
—-
Müssen Sie wirklich schon gehen ?
هل حقا تريد الذهاب.
—-
Ich bin froh, dich zu sehen!
انا سعيد لرؤيتك!
—-
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
آمل ان اراك قريبآ.
—-
Ich wusste nicht, dass du Besuch hast.
لم أعلم أن لديك زائر.
—-
So früh habe ich dich gar nicht erwartet.
لم أتوقع قدومك باكرا.
—-
.Das war ein tolles Essen
كان طعاما رائعا.
—-
.Ich habe lange nicht mehr so gut gegessen
منذ زمن لم آكل مثل هذا الطعام الجيد.
—-
.Du musst mir unbedingt das Rezept verraten
من الضروري أن تخبرني بوصفة الطعام.
—-
Sie müssen mir das Rezept geben.
يجب أن تعطيني الوصفة.
—-
Das nächste Mal kommen Sie zu uns.
المرة القادمة تأتون إلينا.
—-
.Danke, dass Sie sich so viel Zeit für mich genommen haben
شكرا لاعطائي الكثير من وقتك.
—-
Ich hatte eine schöne Zeit.
لقد كان وقتآ جميلآ.
—-
Das war die schönste Zeit meines Lebens.
لقد كان هذا اجمل اوقات في حياتي.
—-
انتهى الدرس
http:// https://www.youtube.com/watch?v=o4XBXGYPV6U

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
كيف اقول بالألماني حياك الله يالضيف البيت بيتك

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.