مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

تحدث الألمانية بطلاقة من الألمان انفسهم !

تحدث الألمانية بطلاقة من الألمان انفسهم !

“ اهلآ وسهلآ بكم ” .. الدرس بشكل مكتوب

 تحدث الألمانية بطلاقة من الألمان انفسهم 

Am besten wäre es,…. من الأفضل سيكون  ..
Ich denke, am besten wäre es, wenn wir viel Zeit miteinander verbringen.
انا اعتقد انه سيكون من الأفضل عندما نقضي المزيد من الوقت معآ.

An deiner Stelle würde ich ….  لو كنت في مكانك…
An deiner Stelle würde ich freilich seinem Rat folgen.
في مكانك سأتبع بكل تأكيد نصيحته.

 

Wenn ich du wäre… لو كنت بدلآ عنك …
Wenn ich du wäre, würde ich mich für die Stelle bewerben.
لو كنت بدلآ عنك سأتقدم بطلب على الوظيفة.

 

Wenn du mich fragen würdest… لو كنت حتسألني..
Wenn du mich fragen würdest, würde ich sagen, was ich denke, und nicht, was ich sagen sollte.
لو كنت حتسألني سوف اقول لك بماذا انا افكر وليس ماذا ينبغي علي ان اقول.

 

Ich würde dir empfehlen,…. أود أن أنصحك..
Ich würde dir empfehlen, diesen Roman zu lesen.
أود ان انصحك (اوصيك)  بقراءة تلك الرواية.

 

Hast du schon mal darüber nachgedacht ….. هل فكرت مسبقآ…
Hast du schon mal darüber nachgedacht, was du gesagt hast?
هل فكرت مسبقآ فيما قلته ؟

 

Was halten Sie von folgender Idee: ما رأيك في الفكرة التالية  …
Was halten Sie von folgender Idee: Nach der Arbeit gehen wir zu einer Tanzvorstellung.
ما رأيك في الفكرة التالية . ان نذهب بعد العمل الى عرض رقص.

Es empfiehlt sich in diesem Fall, dass …. من المستحسن في هذه الحالة ان …
Es empfiehlt sich in diesem Fall, dass das Kind das Medikament nach dem Essen einnimmt
من المستحسن في هذه الحالة ان الطفل يأخذ الدواء بعد الطعام.

 

Aus meiner Sicht من وجهة نظري.
Aus meiner Sicht müssen wir damit sorgfältig umgehen
من وجهة نظري، نحن يجب ان نتعامل مع هذا بعناية.

 

Ich persönlich denke, dass… أنا أعتقد شخصيآ ان ..
Ich persönlich denke, dass die Mehrheit nicht immer recht hat.
أنا اعتقد شخصيآ ان الاغلبية ليست دائمآ على حق.

 

Ich bin vollständig überzeugt, dass… انا مقتنع تمامآ ان …
Ich bin vollständig überzeugt, dass dieses Buch es wert ist, gelesen zu werden.
أنا مقتنع تمامآ ان هذا الكتاب يستحق القراءة.

 

Ehrlich gesagt denke ich, dass… بصراحة انا اعتقد ان ..
Ehrlich gesagt denke ich, dass viele Leute heutzutage unter

Bewegungsmangel leiden.

بصراحة اعتقد ان الكثير من الناس في هذه الأيام يعانون من نقص الحركة.

 

Ich bin der Meinung, dass…في رأيي ان…
Ich bin der Meinung, dass wir den Verlust ausgleichen können.
في رأيي يمكننا التعويض عن الخسارة.

 

In meinen Augen في عيني (في رأيي)..
Dieses Argument ist in meinen Augen völliger Unsinn.
هذه الحجة هي محض هراء (كلام فارغ)  في عيني (في رأيي).

 

Ich bin mir sicher, dass… أنا متأكد تمامآ ان …
Ich bin mir sicher, dass viele Leute sagen können, dass sie mit ihrem Gehalt zufrieden sind.
أنا متأكد تمامآ ان الكثير من الناس يمكنهم القول بأنهم راضون عن رواتبهم.

 

Ich stehe auf dem Standpunkt, dass…انا صاحب الرأي ان …
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass eine gesunde Ernährung

das wichtigste ist.

انا من وجهة نظري (مع الرأي) ان التغذية الصحية اهم شيء.

 

Dieser Aussage muss ich widersprechen.
هذا القول يجب علي مخالفته.
 

 

Das sehe ich ganz anders,weil..
أنا ارى هذا بطريقة مختلفة تمامآ  لأن..
 

 

Das sehe ich ganz anders, weil das meinen Prinzipien nicht entspricht
هذا اراه بطريقة مختلفة تماما , لأن هذا يتعارض مع مبادئي.
 

 

Erlaube mir, dir zu widersprechen.
أسمح لي , بمخالفتك.
 

Ich finde, dass deine Einstellung falsch ist.
انا اجد , ان موقفك خاطئ.

 

Das stimmt meiner Meinung nach nicht.
هذا لا يتوافق مع رأيي.

 

Ich erlaube mir, Ihnen höflich zu widersprechen.
اسمح لي , بمخالفة حضرتك بأدب.

 

Meinst du, wir sollten lieber … ?
هل تقصد , أننا من الأفضل ان … ؟
Meinst du, wir sollten lieber in die Oper gehen statt ins Theater?
هل تقصد ,  أننا يجب أن نذهب إلى الأوبرا بدلاً من المسرح؟

 

Das ist mir nicht ganz klar.
هذا ليس واضح بشكل كلي بلنسبة الي.

 

Lass uns versuchen, dieses Missverständnis aufzuklären.
دعنا نحاول توضيح المغالطة هذه .

 

Danke, dass du das Missverständnis geklärt hast.
شكرآ , لأنك قمت بتوضيح سوء الفهم هذا.

 

Das Wichtigste ist für mich, dass ich dich richtig

verstanden habe.

الشيء الأهم بلنسبة الي هو انني قد فهمتك بشكل صحيح.

 

 

Kannst du mich bitte aussprechen lassen ?
هل يمكنك ان تتركني اكمل كلامي ؟

 

 

Bitte lassen Sie mich kurz noch einen Gedanken zu Ende führen
من فضلك اتركني اقول افكاري الى الحد الأخر.

 

Ich will auch meine Meinung äußern !
أنا اريد ايضآ اعبر عن رأيي!

 

 

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
تحدث الألمانية بطلاقة من الألمان انفسهم !

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.