مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

اهم الجمل النسائية الخاصة عند طبيب النسائي

اهم الجمل النسائية الخاصة عند طبيب النسائي

 

“ اهلآ وسهلآ بكم ” .. الدرس بشكل مكتوب 

اهم الجمل النسائية الخاصة عند طبيب النسائي

الدرس بشكل كتابي :

 

Ich bekomme seit 2 Wochen meine Periode nicht mehr.
لقد انقطعت دورتي الشهرية منذ اسبوعين.

 

Meine Regel ist überfällig.
لم تنزل دورتي الشهرية.

 

Ich habe komischen Ausfluss.
عندي أفراز غريب.

 

Ich würde gerne verhüten.
أريد أن آخذ مانع حمل.

 

Ich habe einen Knoten in meiner rechten Burst ertastet.
لقد أحسست بوجود عقدة في الثدي الأيمن.

 

Ich möchte eine Röntgenuntersuchung der Brust durchführen lassen.
أريد ان يجري تصوير أشعاعي للثدي.

 

                        Wie oft wird eine Mammografie von der Krankenkasse bezahlt?
ماهو عدد المرات التي يتحمل بها التأمين الصحي تكاليف التصوير الأشعاعي؟

 

Habe ich Brustkrebs?
هل انا مصابة بسرطان الثدي؟

 

In meiner Achselhöhle habe ich einen Knoten ertastet.
لقد أحسست بوجود عقدة في أبطي.

Muss der Knoten operiert werden?
هل يجب اجراء عملية جراحية للعقدة؟

 

Wo kann ich am besten operiert werden?
أي مكان انسب لأجراء العملية الجراحية؟

 

Welches Krankenhaus empfehlen Sie?
بأي مستشفى تنصحني؟

 

Vor meiner Monatsblutung schmerzen meine Brüste sehr.
صدي يؤلمني بشدة قبل قدوم عادتي الشهرية.

 

Ich habe Hitzewallungen.
عندي هبات سخونة.

 

Ich habe Schweisausbrüche.
لدي تعرق.

 

Ich leide unter Schlaflosigkeit.
لدي أرق.

 

Muss ich Hormone einnehmen?
هل يجب علي تناول الهرمونات؟

 

Gibt es andere Möglichkeiten für die Behandlung von Wechseljahrsbeschwerden?
هل يوجد خيارات اخرى لمعالجة أعراض سن اليأس؟

Welche Nebenwirkungen haben Hormone?
ماهي الأثار الجانبية للهرمونات؟

 

An wen kann ich mich bei Fragen über die Schwangerschaft wenden?
بمن علي ان اتصل في حالة حاجتي لأستشارة تتعلق بالحمل؟

 

Kann ich schwanger werden?
هل يمكنني أن احمل؟

 

Muss ich noch verhüten?
أيجب علي أن آخذ مانع الحمل؟

 

Ich muss sehr oft zur Toilette gehen und habe Brennen beim Wasserlassen.
اضطر للذهاب عدة مرات الى المرحاض واشعر بحرقة عند التبول.

 

Ich habe Schmerzen in der rechten Nierengegend.
عندي الام في منطقة الكلية اليمنى.

 

Ich habe krampfartige Schmerzen in meinem mittleren Unterbauch.
عند آلام تشجنية في أسفل بطني.

 

Ich habe vor meiner Periode immer starke Beschwerden im Unterbauch.
أسفل بطني يؤلمني بشدة قبل قدوم عادتي الشهرية.

 

Welche Verhütungsmethoden gibt es?
ماهي الوسائل الموجودة لمنع الحمل؟

 

Ich möchte sterilisiert werden.
أريد ان يتم تعقيمي.

 

In letzter Zeit habe ich zunehmende Behaarung an den Armen bemerkt.
لقد لاحظت في الوقت السابق تزايد الشعر على ذراعي.

 

Bin ich schwanger?
هل أنا حامل؟

 

Ich möchte einen Schwangerschaftstest machen lassen.
أريد القيام بأجراء فحص الحمل.

 

In der wievielten Schwangerschaftswoche bin ich?
أنا في أي سبوع حمل؟

 

Was muss ich während der Schwangerschaft beachten?
ما الذي يجب ان انتبه عليه أثناء فترة الحمل؟

 

Wir sind eine Verwandtenehe.
زواجنا زواج اقارب.

 

Wann bekomme ich einen Mutterpass?
متى سأحصل على بطاقة الأمومة؟

 

Ab wann gilt das Beschäftigungsverbot?
متى يجب ان اتوقف عن العمل؟

 

Kann ich mein Kind normal entbinden?
هل يمكن أن يولد الطفل ولادة طبيعية؟

 

Ist ein Kaiserschnitt sehr gefährlich?
هل العملية القيصرية خطرة جدآ؟

 

 

 

Ich habe Wehen.
جاءني مخاض.

 

Wird mein Kind zu früh geboren?
هل سيولد طفلي مبكرآ؟

 

Wie schwer und wie groß ist mein Kind?
ماهو وزن وطول طفلي؟

 

Ist mein Kind gesund?
هل طفلي سليم؟

 

Was wird während der Geburt gegen Schmerzen getan?
ماذا يمكن فعله ضد الالام أثناء الولادة؟

 

Wann können Sie mir das Geschlecht des Kindes sagen?
متى يمكنك أن تخبرني عن جنس الطفل؟

Ist es ein Junge oder ein Mädchen?
هل الطفل صبي أم بنت؟

 

Ist die Operation gefährlich?
هل العملية خطرة؟

 

Muss ich sofort operiert werden?
هل يجب ان تجري لي عملية في الحال؟

 

In welchem Krankenhaus kann ich mich operieren lassen?
في أي مشفى يمكن ان تجرى لي العملية؟

 

Was muss ich nach der Operation beachten?
ما الذي يجب ان أنتبه اليه بعد العملية؟

 

Wie oft muss ich untersucht werden?
كم مرة يجب ان افحص؟

 

Wie sind die Heilungschancen?
كيف هي فرص الشفاء؟

 

Worauf muss ich im alltäglichen Leben achten?
ماذا الذي يجب انتبه اليه اثناء الحياة اليومية؟

 

Was sollte ich ändern?
ماذا يجب علي ان أغير؟

 

Wie sind die anderen Nebenwirkungen?
ماهي الاثار الجانبية الاخرى؟

 

Wie viel Zeit vergeht zwischen zwei Perioden?
كم من الوقت المنقضى بين الدورتين الشهريتين؟

 

Ich entdecke rote Linien auf meinem Bauch.
لقد اكتشفت خطوط حمراء على بطني.

 

Ich habe Appetit auf ungewöhnliche Speisen.
لدي شهية للأطعمة الغير معتادة.

 

Meine Blutung ist in der letzten Zeit sehr unregelmäßig.
دورتي في الآونة الاخيرة غير منتظمة ابدآ.

 

Haben Sie Ihre Periode regelmäßig?
هل دورتك الشهرية منتظمة؟

 

Haben Sie Zwischenblutungen?
هل لديك نزيف مؤقت؟

 

Nehmen Sie die Antibabypille?
هل تأخذين حبوب منع الحمل؟

 

 

 

 

 

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
اهم الجمل النسائية الخاصة عند طبيب النسائي

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.