مرحبًا بكم في موقعكم لتعلم اللغة الالمانية واخر المواضيع التي تخص المانيا

اصدم الألمان بتعبيرات احترافية متقدمة B2-C1

اصدم الألمان بتعبيرات احترافية متقدمة B2-C1

“ اهلآ وسهلآ بكم ” .. الدرس بشكل مكتوب 

اصدم الألمان بتعبيرات احترافية متقدمة B2/C1


الدرس بشكل كتابي : 

 

jdm. in die Quere kommen
يعرقل او يعيق طريق شخص
 
Komm mir nicht in die Quere!
لاتعترض طريقي!
Du solltest ihm besser nicht in die Quere kommen!
من الأفضل ان لاتعرقل طريقه!

 

 

 

koste es, was es wolle
بأي ثمن
 
koste es, was es wolle: ich brauche dieses Buch.
انا اريد هذا الكتاب, بأي ثمن.
 
Wir müssen unsere Freiheit verteidigen, koste es, was es wolle.
علينا الدفاع عن حريتنا ، مهما كانت التكلفة.

 

 

 

 

jdm. zur Seite stehen
يدعم او يساعد شخص
 
Er ist sehr hilfsbereit. Er steht immer seinen Freunden zur Seite.
هو شخص معاون. فهو دائماً يساعد اصدقائه.

 

 

 

 

in der Klemme stecken
يكون في مشكلة
 
Ich stecke in der Klemme, weil mir die finanziellen Erfahrungen fehlen.
انا في مشكلة, بسبب نقص خبرتي المالية.

 

 

 

 

ein Haufen Kohle
 
Ich brauche einen Haufen Kohle, um eine Wohnung zu kaufen.
انا احتاج الكثير من المال, لشراء شقة.

 

 

 

 

jdn. hängen lassen
يترك شخص في وضع صعب
 
Lass deine Freunde nicht hängen.
لا تترك أصدقائك في وضع صعب )لا تخذلهم(.

 

 

 

 

im Gegensatz zu etw. stehen
يكون عكس شئ او ضد شئ
 
Sein Handeln steht im Gegensatz zu dem was er sagt.
إنه يتصرف عكس ما قال.

 

 

 

 

etw. im Griff haben
يتحكم في شئ
 
Der Pilot hat das Flugzeug im Griff.
الطيار يتحكم في الطيارة.

 

 

 

 

etw. für schwierig halten
 
Ich halte die Mathematik für schwierig.
انا اعتبر الرياضيات صعبة.

 

 

 

sich zum Affen machen
شخص يجعل نفسه أضحوكة
 
Ich lass mich doch von euch nicht zum Affen machen!
لن اترككم تجعلوني أضحوكة!

 

 

 

 

zieh keine voreiligen Schlüsse
تعبير عام بمعني لا تحكم على الكتاب من عنوانة
 
Gib ihm eine Chance und zieh keine voreiligen Schlüsse.
أعطيه فرصة ولا تحكم على الكتاب من عنوانه )لا تقوم بأحكام مسبقة(.

 

 

 

 

Schlange stehen
يكون طابور او يقف في طابور
 
Für den neuen Kinofilm standen die Leute stundenlang an der Kasse Schlange.
الناس تقف في طابور على شباك حجز التذاكر لمدة ساعة بمناسبة الفيلم الجديد.

 

 

 

 

sich von jdm./etw. angezogen fühlen
ينجذب إلى شخص او شئ
 
Das ist der Mann, von dem sich die Frauen angezogen fühlen.
هذا هو الرجل الذي تنجذب إليه النساء.

 

 

 

 

sich auf jdn. verlassen
شخص يعتمد على شخص
 
Du kannst dich auf mich verlassen!
يمكنك ان تعتمد على!

 

 

 

 

sich(dat.) etw. ausmalen
يتخيل شئ
 
Ich male mir schon jetzt aus, wie die Situation sein wird.
انا اتخيل بالفعل كيف سيكون الوضع.

 

 

 

 

jdn. in Atem halten
يجعل شخص متوتر او متشوق
 
Der geflohene Mann hielt das ganze Wohnviertel in Atem.
الرجل الهارب جعل الحي السكني كله في توتر.

 

 

 

 

jdn. in Schutz nehmen
يحمي شخص
 
keine Sorge, ich nehme dich in Schutz.
لا تقلق, سأحميك.

 

 

 

 

etw. (Dat.) ins Auge sehen/ blicken
يواجه شئ
 
Es ist an der Zeit, dass Sie der Wirklichkeit ins Auge sehen.
لقد حان الوقت لمواجهة الواقع.

 

 

 

 

sich nach etw./ jdm. erkundigen
يستعلم عن شخص او شئ
 
Er erkundigte sich nach ihr.
هو إستعلم عنها.

 

 

 

 

jdm. das Handwerk legen
يوقف مجرم او يوقف عمل اجرامي
 
der Polizist hat gestern einem Verbrecher das Handwerk gelegt.
البارحة قام الشرطي بإيقاف مجرم.

 

 

 

 

sich auf etw. gefasst machen
يعد نفسه لشئ
 
Ich mache mich auf die Prüfung gefasst.
انا اعد نفسي للإمتحان.

 

 

 

 

 

 

 

sich die Beine in den Leib/ Bauch stehen
ينتظر لفترة طويلة
 
ich bin mir beim Arzt die Beine in den Bauch gestanden.
انا إنتظرت عند الطبيب فترة طويلة.

 

 

 

 

 

jdn. zu etw. zwingen
يجبر شخص على فعل شئ
 
Ich habe meinen Sohn zum Schlaf gezwungen.
انا اجبرت إبني على النوم.

 

 

 

die Luft anhalten
تعبير عام يعني ان يحبس الشخص انفاسه من الإثارة او التحمس او التعصب
 
Ich hielt die Luft an, während ich den Film schaute.
لقد حبست انفاسي من الإثارة, أثناء مشاهدة الفيلم.

 

 

 

von jdm./ etw. stammen
ينحدر من او ينسب إلى شخص او شئ
 
Dieses Zitat stammt von Goethe.
هذا الإقتباس ينسب إلى جوتة.

 

 

 

sich.. mit etw.. auskennen
يعرف شئ جيد اً
 
kennst du dich mit dem Laptop aus?
هل تعرف في الابتوب بشكل جيد؟

 

 

 

für etw. berühmt sein
مشهور بشئ
 
er ist für seinen Akzent berühmt.
هو مشهور بلهجته.

 

 

 

 

mit etw. (Dat.) angefüllt sein
يكون ممتلء بشئ
 
Die Schüssel ist mit Reis angefüllt.
الطبق ممتلء بالأرز.

 

 

 

 

eine Wirkung auf etw. (Akk.) haben
يكون له تأثير على شئ
 
Das Rauchen hat eine Wirkung auf unsere Gesundheit.
التدخين له تأثير على صحتنا.

 

 

 

 

sich an etw. (Akk.) halten
يلتزم بشئ
 
Ich halte mich an die Regeln.
انا التزم بالقواعد.

 

 

 

 

im Bilde sein
يعلم شخص بشئ او بمعني اخر يجعله في الصورة
 
Wir haben eine neue Aufgabe und du sollst im Bilde sein.
نحن لدينا مهمة جديدة ويجب إعلامك بذلك.

 

 

 

 

sich (Dat.) angewöhnen, etw. zu tun
يتعود على القيام بشئ
 
Ich habe mir angewöhnt, Sport zu machen.
انا تعودت على القيام بالرياضة.

 

 

 

 

jdm. zu schaffen machen
يضايق شخص
 
Ich mache meinen Freunden nie zu schaffen.
انا لا اضايق اصدقائي ابدا.

 

 

 

 

شارك المعرفة

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
اصدم الألمان بتعبيرات احترافية متقدمة B2-C1

تعلم اللغة الالمانية

موقع متخصص بمواضيع اللغة الالمانية والحياة في المانيا

نحن نعمل على الكتابة في اهم المواضيع التي تخص الحياة في المانيا او بشكل عام في اوروبا وايضآ كتابة تدوينات ودروس عن مواضيع تخص اللغة الالمانية.

Deutsch ar

أخبار وأحداث التكنولوجيا
إعلان

مجموعتنا لتعلم اللغة الالمانية

التصنيفات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مواضيع قد تهمك ايضآ :

افضل كتاب تمارين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية من A2 الى B2 : Übungsgrammatik für die Grundstufe

  هذا الكتاب يحتوي على مجموعة كبيرة من التمارين للتدرب على جميع قواعد اللغة الالمانية  من المستوى  A2 الى المستوى B2
الآلاف من التدريبات النحوية! كتاب تمارين قواعد اللغة الألمانية هو الشريك التدريبي المثالي للتكرار والدمج والتعميق. تتبع التفسيرات القصيرة والموجزة تمارين شاملة على جميع فصول الكلمات والجمل والنحو. يُعد الكتاب إضافة قيمة إلى قواعد اللغة الألمانية

الرد على الشتائم وقلة الادب باللغة الالمانية!

الرد على الشتائم

من المعروف ان اشهر الطرق للرد على الشتائم هية شتيمة او السباب وتقديم الانتقادات الجارحة وبالنهاية تبادل الشتائم وما ينتج عنه! ولكن ليس دائمآ من المفيد رد الصاع صاعين في بعض الاحيان تكون افضل الطرق للرد حقآ هي تلك التي لا تحتوي على الشتائم بشكل مباشر ولكن تشعر الشخص المقابل انه قد أهين.

 

تحتوي اللغة الالمانية مثل باقي اللغات على امكانيات تعبير جدآ كبيرة وواسعة. يمكن استخدامها في مثل هذه المواقف للرد على الشخص المعتدي او الشخص الذي بدأ بهذا الموقف. سوف نستعرض في هذا المقال اهم طرق الرد في اللغة الالمانية على الشتائم او قلة الأدب.

 

فمن المهم من وجهة نظري معرفة كيفية الرد فنحن لا نعلم قد نجد انفسنا في يومآ ما في مثل هذا الموقف الذي لا يحسد عليه! ولا نملك امكانية الرد! فدعونا نتعلمها من الأن لأننا قد نحتاجها في وقت لاحق!

 

 

جمل للرد على الشتائم في اللغة الالمانية

 

 

1 Auf dein Niveau lass ich mich nicht herab!
لن انزل من نفسي الى مستواك!

من وجهة نظري فأن هذا التعبير هو افضل شيء للرد على الشتائم!

 

 

2 Das finde ich ausgesprochen ärgerlich.
اجد هذا مزعجآ بشكل صارخ! (كبير)

يمكنك التعبير عن الشيء الذي تراه مزعجآ باستخدام هذه الجملة.

 

3 Rede nicht mit mir, als ob ich ein Kind wäre!
لا تتحدث معي كما لو كنت طفلآ!

هذا التعبير ايضآ مهم لو ارد ان تظهر للشخص المقابل انك لست بشخص يمكن التحكم به بسهولة.

 

4 Es reicht mir jetzt.
هذا يكفيني الأن!

قد يكون هذا التعبير جدآ مناسب عندما تفقد اعصاب وتريد ان تضع حدود للكلام.

 

5 So lasse ich nicht mit mir reden!
أنا لا اسمح بالكلام معي بهذه الطريقة!

هل ازعجك شيء قاله احدهم؟ يمكنك استخدام هذا التعبير.

 

 

والأن نستعرض بعض التعبيرات التي قد تساعدكم اكثر في المحادثة..

 

6 Ich glaube, da gehen Sie jetzt zu weit!
اعتقد انك قد ذهبت بعيدآ للغاية الأن!

 

7 So kann ich nicht mit Ihnen zusammenarbeiten.
بهذا الشكل لا يمكنني العمل معك.

 


8 Wir sollten versuchen, sachlich zu bleiben.
ينبغى ان نحاول البقاء موضوعيين.

 

9 Es tut mir sehr leid, dass Sie private Probleme haben.
يؤسفني حقآ, ان لديك مشاكل شخصية.

 

 

شروط الحصول على الجنسية الألمانية 2021

التقديم على الجنسية الألمانية

 

يعتبر الحصول على الجنسية الالمانية من الأولويات للكثير من الأشخاص الذين قدموا الى المانيا سنة 2015 , ولان الكثير منهم قد استوفى بعض او اكثر من شروط الجنسية ومنها طول مدة الاقامة او الاندماج في سوق العمل ومستوى اللغة فالكثير ما يتم طرح سؤال متى يحق لي التقديم على الجنسية الألمانية والحصول عليها؟

ماهي شروط الحصول على الجنسية الالمانية؟

  • استيفاء مدة البقاء في المانيا وهذا يختلف ما بين الـ 6 سنوات الى 8 سنوات على حسب الشخص ومستوى اللغة الذي وصله له.
  • الشخص الذي يملك مستوى لغوي B2 فان المدة المطلوبة للتقديم على الجنسية 7 سنوات. واذا كان يمكلك كورسات الاندماج مثل Leben in Deutschland وغيرها فان المدة ستكون 6 سنوات فقط. وفي حال وجود عمل تطوعي فان الوضيع للتقديم يكون افضل بكثير ايضآ.
  • قد تختلف مدة حساب المدة الانتظار من موظف الى اخر فبعض الموظفين يحسبون المدة من تاريخ دخولك الى المانيا , والبعض الاخر قد يحسبها من تاريخ مقابلة طلب اللجوء الاولى التي كانت مع المحقق.
  • يجب تعبئة طلب الحصول على الجنسية الالمانية وهذا على حسب المدينة.
  • يجب توفر عقد عمل وان يكون عقد العمل هذا ساري. مع الاضافة وجود كشف راتب عن اخر 3 شهور.
  • عقد اجار بيت يبين انك تسكن في المانيا
  • بيان ولادة من موطنك الأساسي يكون مصدق من السفارة او الجهات الحكومية في بلدك الأم.
  • بالنسبة للأشخاص المتزوجين يجب توفر عقد زواج.
  • تقديم بيان حول Rentenversicherungsverlauf  تاريخ تأمين التقاعد يمكن طلبها اون لاين بسهولة.
  • يجب دفع تكاليف التقديم على الجنسية الالمانية تبلغ حوال 255 يورو ولكل طفل 130 يورو.
  • يجب تقديم شهادة B1 او B2 وان تكون حصريآ من telc او Goethe
  • يجب ان لا يتلقى الشخص مساعدات من الدولة ولا تعتبر الـ (Wohngeld ; Kinderzuschlag) من المساعدات.

    Victory gate, munich Premium Photo

قانون الجنسية الألمانية

هو القانون الذي يحكم اكتساب الجنسية الألمانية ونقلها وفقدانها. ويستند القانون على خليط من مبادئ حق الدم وحق التربة. وبعبارة أخرى يحصل الشخص عادة على الجنسية الألمانية إذا كان أحد الوالدين مواطنا ألمانيا بغض النظر عن مكان الولادة أو بالولادة في ألمانيا للآباء الذين يحملون جنسية أجنبية إذا تم الوفاء بشروط معينة. ومن الممكن أيضا تجنيس الرعايا الأجانب بعد فترة تتراوح بين ست وثماني سنوات من الإقامة القانونية في ألمانيا.[1] ومع ذلك يجب على المواطنين غير الأوروبيين وغير السويسريين التخلي عن جنسيتهم القديمة قبل التجنس في ألمانيا. ويمكن لمواطني بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى وسويسرا عادة الاحتفاظ بمواطنتهم القديمة. ولا تسمح بعض دول الاتحاد الأوروبي بالمواطنة المزدوجة حتى مع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. يجب على المواطنين الألمان الراغبين في الحصول على جنسية غير الاتحاد الأوروبي أو غير السويسري والحفاظ على جنسيتهم الألمانية التقدم بطلب للحصول على إذن قبل الحصول على الجنسية الأخرى أو أنهم سوف يفقدون تلقائيا جنسيتهم الألمانية عندما يكتسبون الجنسية الأجنبية. لمزيد من التفاصيل راجع قسم “الجنسية المزدوجة”.

وأقر البرلمان الألماني في عام 1999 إصلاحا كبيرا لقانون الجنسية ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2000. ويسهل القانون المعدل على الأجانب المقيمين في ألمانيا على المدى الطويل ولا سيما أطفالهم المولودين في ألمانيا الحصول على الجنسية الألمانية.