ما الفرق بين machen و tun؟
يقابل كل من الفعلين الألمانيين machen و tun معنى “فعل” في اللغة العربية، لكن هل يمكن استبدالهما ببعضهما البعض في كل مرة؟ لا يجب في كل السياقات أن نفعل ذلك، لإن كل فعل منهما له استخدامات خاصة سنشرحها اليوم في هذا المقال.
متى نستخدم الفعل machen في اللغة الألمانية؟
بالطبع تعرف أنه يقابل هذا الفعل “فعل” في اللغة العربية، لكن يجب أن يعبر عن صنع أو انتاج شيء ما، وذلك مثل:
-Der Mann macht ein Foto für diese Frau.
-التقط الرجل صورة لهذه السيدة. (قد انتج هنا صورة)
-Was macht dein Vater beruflich/ von Beruf?
-ماذا يعمل والدك؟
بالإضافة إلى ذلك، نستخدم هذا الفعل للتعبير عن سبب ما، وذلك مثل:
-Das macht mich müde /mir Freude.
-هذا اتعبني/ اسعدني.