اهلآ وسهلآ بكم في درس جديد من دروس تعلم اللغة الالمانية
في هذا الدرس سنتناول حرف الجر nach
Verben mit präpositionen nach pdf مع الترجمة للعربية
اتمنى لكم كل الأستفادة من محتوى الدرس ولاتنسون دعمنا ..
verben mit präpositionen
اضغط هنا لمشاهدة بقية الأفعال
aussehen nach
يبدو Es sieht nach nichts Besonderem aus. لا يبدو الشيء خاصآ على الأطلاق. Es sieht nach einem Gewitter aus . يبدو ان هناك عاصفة قادمة. |
sich sehnen nach
يتوق الى , يتطلع Wir sehnen uns nach Weltfrieden. نحن نتوق الى السلام العالمي. Ich sehne mich danach, endlich wieder Zeit für mich zu haben. انا اتوق مرة اخرى للحصول على وقت لنفسي. |
jn. fragen nach
يسأل عن شيء , يسأل حول شيء Er hat nach der Uhrzeit gefragt. هو سأل عن الوقت. Wir hatten uns verlaufen und mussten nach dem Weg fragen. لقد تهنا وكان يجب علينا السؤال عن الطريق. Sie hat nach dir gefragt und wollte wissen, wie es dir geht. هي سألت حولك وارادت معرفة احوالك. |
streben nach
يسعى الى , السعي لتحقيق , السعي وراء Wir haben immer danach gestrebt, uns zu verbessern. لقد سعينا دائمآ لتحسين انفسنا. Es gibt auch Menschen, die nur nach Vergnügen streben. هنا ايضآ من الناس من يسعون فقط الى الملذات. |
sehen nach
يتفقد , يتفقد وضع Kannst du während meinem Urlaub nach meinen Katzen sehen bitte? هل بأمكانك ان تتفقد وضع قطتي اثناء عطلتي من فضلك؟ |
sich richten nach
التصرف وفق رغبات وتصرفات وقرارات شخص اخر Ich richte mich da ganz nach dir. Du entscheidest. سأتصرف تماما وفقآ لك. انت تقرر. Ich habe keine Lust mehr, mich immer nach seinen Wünschen zu richten. ليست لدي الرغبة بعد الأن , بأن اتصرف دائمآ على حسب رغباته. |
beurteilen nach
حكم على Beurteile ein Buch niemals nach seinem Einband. لاتحكم ابدآ على كتاب من غلافه. |
suchen nach
يبحث عن Ich suche nach einer einfacheren Lösung. انا ابحث عن حل ابسط. Wir suchen nach einem Weg aus unserer gegenwärtigen Lage. نحن نبحث عن طريقة للخروج من الوضع الحالي. |
rufen nach
استدعى , نادى شخص Das Kind rief nach seiner Mutter. الطفل نادى والدته. Ich habe nach dir gerufen, aber du hast mich nicht gehört. لقد قمت بمناداتك , ولكنك لم تسمعني. |
duften nach
تفوح منه رائحة كـ Es duftete in der Küche nach frisch gebackenem Brot. كانت تفوح رائحة الخبز الطازج في المطبخ. Die frische Wäsche duftet nach Lavendel. تفوح رائحة الافندر من الملابس المغسولة للتو. |
sich erkundigen nach
يستعلم عن Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mich nach dem Weg erkundige. انا اعتقد ان الوقت قد حان للاستعلام عن الطريق. Die Mitarbeiter haben sich nach dem erkrankten Kollegen erkundigt. استعلم الموظفون عن الزميل المريض. |
fahnden nach
بحث عن , فتش عن Wir fahnden nach einer Lösung des Problems. نحن نبحث عن حل للمشكلة. Die Polizei fahndet nach dem Verdächtigen. الشرطة فتشت عن المشتبه به. |
forschen nach
يتحقق من , يتحرى عن شيء , بحث عن Forschen Sie nach der Ursache! تحرى عن العلة. |
greifen nach
امسك بشيء , قبض على شيء Die Partei greift nach der Macht. امسك الحزب السلطة. |
riechen nach
تفوح رائحة Hier riecht es nach leckerem Gebäck. هنا تفوح رائحة كعك لذيذ. Sie roch viel zu stark nach Parfüm. فاتحت منها رائحة عطر قوية. |
schmecken nach
له مذاق كـ , له طعم Wonach schmeckt das? ما مذاق هذا؟ Das Eis schmeckt lecker, es schmeckt nach Erdbeere. الايس كريم طعمه لذيذ , له مذاق الفراولة. |
stinken nach
تفوح رائحة كريهة Du stinkst nach Zigaretten. تفوح منك رائحة السجائر. |
tasten nach
تحسس , تلمس شيء Er tastete nach ihrer Hand. هو تحسس يديها. In der Dunkelheit hat sie nach ihrem Handy getastet. هي قامت بتحسس هاتفها في الظلام. |
urteilen nach
حكم على , يحكم من Oft urteilen wir nach dem ersten Eindruck. دائمآ من نحكم من خلال الأنطباع الأول. Urteile nach dem Ergebnis! احكم من خلال النتيجة |
verlangen nach
يطالب , استلزم , طالب بـ , اقتضى Der Arbeitsgeber hat nach dir verlangt. Er möchte etwas mit dir besprechen. قام صاحب العمل بمطالبتك (يريد منك الحضور). هو يريد التباحث معك حول شيء. Diese Reaktion verlangt nach einer Erklärung. ردت الفعل هذا تطلب توضيح. |
sich umdrehen nach
يلتفت الى Ich dachte ich muss mich nach rechts umdrehen. اعتقدت انني يجب علي ان التفت الى جهة اليمين. |