“ اهلآ وسهلآ بكم ” .. الدرس بشكل مكتوب
الافعال باللغة الألمانية مع جميع المشتقات 2 sagen
للمستويات المتقدمة
الدرس بشكل كتابي :
Sagen |
يقول |
Wenn ich du wäre, würde Ich nicht nein sagen. |
اذا كنت بدلآ منك, لن أقول لا. |
aussagen |
قول شيئًا على وجه اليقين /َيدلي بأقواله |
Dieses Buch sagt vieles über diese Person aus. |
هذا الكتاب يقول الكثير حول هذا الشخص |
Ich hoffe, dass mein Sohn vor Gericht nicht aussagen muss. |
آمل ان لايكون ابني مضطرآ بأدلاء شهادته أمام المحكمة. |
voraussagen |
يتوقع يتنبأ |
Er sagte ihr eine große Zukunft voraus. |
هو تنبأ لها بمستقبل كبير. |
Ich kann nicht voraussagen, was geschehen könnte. |
لا يمكنني التنبأ, بما قد يحدث. |
zusagen |
يعترف /يقبل /يوافق / يعجبه شيء |
Ich würde an deiner Stelle zusagen. |
لو كنت في مكانك سأوافق. |
Ich glaube, die Musik hat ihm nicht zugesagt. |
أعتقد أن الموسيقى لم تعجبه. |
weitersagen |
ينشر الكلام/ يخبر |
Das würde ich nie einem Menschen weitersagen. |
لن اخبر احد ابدآ بذلك. |
nachsagen |
يردد |
Ich lese dir die Vokabeln vor und du sagst sie einfach nach – so lernst du die richtige Aussprache. |
سأقرأ لك المفردات وانت سترددها – هكذا تتعلم النطق الصحيح. |
durchsagen |
يعلن |
Die Moderatorin ist gerade dabei, die Lottozahlen durchzusagen. |
المقدم هو في طور الأعلان عن أرقام اليانصيب. |
besagen |
ينص على /يعني |
Diese Ausführungen besagen, dass wir uns in Zukunft neu orientieren müssen. |
تنص هذه البيانات أننا في حاجة إلى إعادة توجيه أنفسنا في المستقبل. |
dahinsagen |
يقول كلام بلا تفكير |
So etwas würde ich niemals leichtfertig so dahinsagen. |
لن أقول هكذا شيء بسرعة وبشكل طائش أبداً. |
entsagen |
يعتزل /يتخلى عن |
Es gelang Ali nicht, dem Rauchen zu entsagen. |
لم ينجح علي في الأقلاع عن التدخين. |
ansagen |
يعلن |
Heute ist Regen angesagt. |
تم الأعلان انها ستمطر اليوم. |
absagen |
يلغي |
Wegen des schlechten Wetters mussten wir die Versammlung absagen. |
بسبب سوء الأحوال الجوية اضطررنا الى الغاء الأجتماع. |
versagen |
يفشل/يتعطل/يمنع |
Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen. |
سوف تفشل بالتأكيد إذا لم تدرس أكثر. |
Ich habe mir alles Süße versagt, um abzunehmen. |
لقد امتنعت عن كل شيء حلو, لأنقاص وزني. |
danksagen |
يشكر |
danksagen |
Ich möchte danksagen für eine fantastische Zusammenarbeit über viele Jahre. |
أريد أن أقول شكرا للتعاون الرائع على مدى سنوات عديدة. |
aufsagen |
يلقي عن ظهر قلب |
Kannst du das alte Gedicht aufsagen? |
هل بأمكانك تلقي القصيدة عن ظهر قلب؟ |
dazusagen |
يضيف بالقول / يستطرد قائلا |
Bei deinem Fahrrad sind die Bremsen kaputt. Das hättest du dazusagen müssen, als du es mir geliehen hast. |
الفرامل خربانة في دراجتك. كان يجب عليك قول ذلك عندما أقرضتني اياها. |
einsagen |
يهمس |
Bei einer Klassenarbeit sagt ein Schüler einer Mitschülerin etwas ein. |
في الأختبار همس طالب في أذن طالبة شيئآ. |
hersagen |
يقول غيبا /عن ظهر قلب |
Ali kann die Namen der Hauptstädte aller europäischen Länder hersagen. |
علي يمكنه قول جميع اسماء عواصم الدول الأوروبية عن ظهر قلب. |
untersagen |
يحظر /يمنع |
Der Lungenfacharzt untersagte mir zu rauchen. |
منعني طبيب الرئة من التدخين. |
wahrsagen |
يقرأ الكف / عرافة |
Um zu wissen, wie mein Leben in den nächsten 20 Jahren verläuft müsste ich wahrsagen können. |
لكي أعرف كيف ستكون حياتي خلال العشرين سنة القادمة , يجب علي قراءة الكف. |
vorsagen |
يلقن نفسه / يهمس لشخص بشيء |
Die Lehrerin sagt den Kindern englische Begriffe vor und die Kinder wiederholen sie. |
المعلمة تلقن الأطفال مصطلحات انجليزية والأطفال يكررونها. |
vorhersagen |
يتوقع يتنبأ |
Ich sage vorher, dass es gleich anfängt zu regnen. |
أنا اتوقع, ستمطر قريبآ. |